CALIBRE / KINDLE TÜRKÇE KARAKTER SORUNU: MOBI ve EPUB İÇİN

Calibre aracılığıyla elimdeki TXT kitabı Kindle’ın kullandığı MOBI biçemine dönüştürdüğümde hayal kırıklığına uğradım. Türkçe karakterler bozuluyordu çünkü.

Hemen internette bir araştırmaya daha daldım ve bu sorunu nasıl halledebileceğimi araştırdım. Maalesef forumlarda geliştirilmiş bir çözüm yok. Pek çok kişi başka araçlarla, başka programlarla biçemden biçeme dönüştürme öneriyorlar. Bu biraz vakit kaybı açıkçası ve verimli değil.

Ama konu üzerinde biraz düşünüp, programı karıştırınca problemin çözümünü buldum! Aşağıdaki yönergeleri takip ederek, karakter kaybına uğramadan elinizdeki TXT kitabını MOBI’ye çevirebilirsiniz. (EPUB da olur.)

1. Hazırladığım şu karakter değişim setini indirin. (Tıklayınca anlamsız karakterler çıkıyorsa eğer sağ tıklayıp “hedefi farklı kaydet” seçeneğini kullanın.)

MOBI için Türkçe Karakter Seti (42 bayt)

2. Dönüştürmek istediğiniz kitaba dönüştür talimatı vererek dönüştürme penceresini açın. Soldaki butonlardan “Search & Replace” olanını tıklayın. Karşınıza aşağıdaki gibi bir pencere çıkacak. Buradan “Load (Yükle)” diyerek birinci adımda indirdiğiniz karakter setini yükleyin.

“Search & Replace” ayarlarından hazır karakter dönüşüm setini yükleyin.

3. Yine yukarıdaki pencerede gördüğünüz üzere, Türkçe karakterler bozulduğu zaman ortaya çıkan tanımsız karakterler, dönüştürme sonrasında Türkçe’ye çevrilmiş olacak şekilde hazırlanmıştır. Artık sorunsuz bir şekilde dönüştürebilirsiniz.

Herkese iyi okumalar!


Yorumlar

“CALIBRE / KINDLE TÜRKÇE KARAKTER SORUNU: MOBI ve EPUB İÇİN” için 31 yanıt

  1. Hocam oncelikle paylasim icin tesekkur ederim. Ama Mobi icin turkce karakter seti linkine tiklayinca indirme baslamiyor sadece anlamsiz harfler var. Bi yardimci olursan sevinirim
    Ayrica ben kitaplari epub a ceviriyorum mobi icin turkce karakter seti epub icin de uygunmudur yoksa epub icin turkce karakter seti mi indirmem gerek. Eger oyle ise nerden indirebilirim.
    Simdiden tesekkur ederim…

    1. Calibre kullandıktan sonra Epub için de Mobi için de uygundur. Sağ tıklayıp “hedefi farklı kaydet” seçeneğini kullanın. Yazı içerisine de yerleştireyim böyle bir uyarı. Teşekkür ederim ilginiz için.

  2. Hocam Tekrar tesekkurler. Hallettim sorunu…

  3. ş ve ğ harfleri soru işareti olarak gözüküyor.

  4. Tesekkur ederim hocam. Sorunu hallettim

  5. merhaba,
    sorunu halletmek için ne yaptınız bilmiyorum ama hala soru işareti olarak görüyorum ş ve ğ harflerini. diğer harflerde sorun yok.

    1. Merhaba,

      Tam olarak neden öyle olduğunu ben de anlayamadım. Sanırım dönüştürmeye çalıştığınız TXT dosyalarının karakter setinin ya da yazı tipinin farklı olmasından kaynaklanıyordur.

  6. a.coral avatarı
    a.coral

    Merhaba,
    Sayenizde txt kitap çevirmelerinde bozuk fontlarda kurtuldum.
    Çok teşekkür ederim.
    Yalnız bir sorun var:
    txt formatı Calibre’de convert ettikten sonra kitap iki sayfa olarak epub oluyor. Ben okuma kolaylığı açısından (yaş durumları) tek sayfa olmasını istiyorum. Bu konuda ayarı bulamadım. Yardımcı olmanızı rica edeceğim. Tekrar teşekkür ederim.
    Saygılarımla

    1. Merhaba,

      Geri beslemeniz için teşekkür ederim.

      Kullandığınız okuma platformu her ne ise orada bir okuma font ayarı olması gerektiğini düşünüyorum. Ben Kindle kullandığım için MOBI formatı mevcut ve Kindle’da font büyüklüğü ayarlanabiliyor. Sizin platformunuz nedir?

  7. teşekkkürler. Daha önce böyle bir çözüm sunan olmamıştı.

  8. Ben dediklerinizi yaptığım halde olmadı acaba sorun bendemi :)

  9. Bilemedim ki şimdi :) Bazı bilgisayar ya da işletim sistemlerinde sonuç vermiyor olabilir. Daha önce de dediğim gibi, ilgili e-kitabın karakter standardı ile de ilgili olabilir.

  10. lütfen linki yeniler misiniz sağtıklayınca da olmuyor çünkü

  11. yilmaz avatarı
    yilmaz

    Paylasiminiz icin tesekkur ederim oncelikle bende sony reader var readera yukledigim pdfler bilgisayarda normal gorunurken neden readerda turkce karakterler hic gozukmuyor tskler

    1. Merhaba, PDF’lerin hangi dosyadan dönüştürüldüğünün önemi var burada. Bazı PDF’ler Word’den ya da TXT’den üretiliyorlar, o tip dosyalarda problem yaşanmayacağını tahmin ediyorum. Ama farklı kaynaklardan üretilen PDF’ler pek çok cihazda sorun yaratabilir. Sony Reader hakkında direkt olarak bilgim yok maalesef.

  12. Ben çevirdim karekterler bozulmadan yalnız şu anda yazılar küçük gözüküyor, font büyütmek istediğinde sayfanın o kısmına zoom yapıyor yakınlaştırıyor sanki resimmiş gibi algılıyor ama resim de değil, altını tarayabiliyor yazıların… Çok ilginç bir problem oldu bende…

    1. Evet, ilginç bir problemmiş. Karaktere bağlı bir problem gibi görünmüyor. Her kitap için mi yapıyor bunu? Yoksa belli bir kitapta mı oluyor?

  13. farklı kaydet tuşu ile masa üstüne indirdim. Load kısmına indirdiğim dosyayı yükledim. Tamam a bastım ve dönüştürdüm. Hiç birşey değişmedii acaba neyi eksik yada yanlış yaptım?
    Teşekkürler

    1. Türkçe karakterlerin yerine koyduğu semboller benim hazırladığım dosyanınkinden farklı olabilir.

  14. Merhabalar
    Bu yontem gercekten kullanisli. sizin vermis oldugunuz csr dosyasinin icerigini degistirdim. Butun karakterlerin yerini duzgun bir sekilde degistirmekte, ancak dosya icerisine veya direk olarak kendim ” * ” yildiz karakterini ş veya s ile degistirmeye calistigimda calibre hata veriyor. direk cevrilen metinden karakteri kopyalamama ragmen bu
    ” calibre, version 1.10.0
    HATA: Failed to read: Failed to load patterns from Z:/mobi_icin_TR_zamanusta (kopya).csr, click Show details to learn more.

    Invalid regular expression: u’*’ from file: u’Z:/mobi_icin_TR_zamanusta (kopya).csr’

    hatayi almaktayim. oneriniz icin simdiden tesekkurler.

    1. Karakteri direkt olarak metin içinden almanıza rağmen değiştirmemesi çok tuhaf geldi bana. Z sürücüsünü hiç anlamadım. Sizden mi kaynaklanıyor? Yani Z dosya yolu olan bir sürücünüz var ve dosyayı oraya mı attınız? Hata mı böyle?

  15. Hülya Dağ avatarı
    Hülya Dağ

    Merhaba, dediğiniz yöntemle karakter sorunun çözdüm, çok teşekkürler. Bir sorum olacak; Calibre’de Mobi’ye çevirdiğim pdf lerde yazılar zaman zaman sayfada paragraf halinde değilde kelime kelime alt alta sıralanmış şekilde oluyor, bu da okumayı oldukça güçleştiriyor. Sinir bozucu hatta. Sayfa düzeni kısmından bir şeyler yapmaya çalıştım ama beceremedim. Bununla ilgili bildiğiniz bir yöntem var mı?

    1. PDF’ler normalda bu tip dönüştürmeler için uygun dosya formatları değiller. Yapılabilecek ekstra bir şey var mıdır bilmiyorum maalesef.

  16. Hülya Dağ avatarı
    Hülya Dağ

    Teşekkür ederim.

  17. ş,ğ,ç harfleri yerine boşluk var benimkinde :/ Bana öneriniz ne olur. kindle-4 kullanıyorum.

    1. Kindle’da mı? Yoksa bilgisayarınızdaki dosyada da öyle mi?

  18. atehaa avatarı
    atehaa

    Deniyorum umarım olur. Teşekkürler

  19. ARKADAŞLAR sorunun kaynağı kodlama calibre kullanıyosanız DÖNÜŞTÜR menüsünde GÖR ve HİSSET kısmında KARAKTER KODLAMASI var. onu “ascii” yapıp deneyin. Ben öyle yapıyorum sorun olmuyor. Convert işlemi yaparken RTF formatından çevirin. daha düzgün sonuç alırsınız. Ben Kindle kullanıyorum.

  20. Ramazan avatarı
    Ramazan

    Merhaba sayın yazar!

    Bu link artık işlemiyor. Yeni kinndle aldım. Bu karakter setini nereden edinebilirim yardımcı olurmusunuz?

    İyi akşamlar.

  21. Karakter setinin csr dosyasına olan bağlantı çalışmıyor hocam… İndirilemiyor, bilginize…

    1. Bağlantıyı yeniledim. Teşekkürler.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir